Kapitola 18. Sen

22. února 2013 v 21:37 | liyll-ellie |  Čarodějky z NY: Náhrdelník života
Byla noc. Na obloze nešla vidět žádná hvězda. Elisabeth byla v podzemní chotbě, kanále nebo někde(, nešlo totiž poznat, co to je za místo). "Kde to jsem?" pomyslela si. Najednou se ze tmy vynořila Bonnie spolu s Annie a Angie. "Co tady děláme?" zeptala se, ale ony neodpověděly. Byly jako němé, neprohodily ani slovo. Elisabeth se naštvala a cítila horko, najednou se všechny pochodně, které tam byly rozzářily. Pořád nebylo vidět kde je, ale aspoň tam nebyla tková tma. Elisabeth se ohlédla za sebe a uviděla ženu, o které se jí zdávalo, Andrewa a.. jejich fyzikáře?!?! Opravdu to byl on. Ale neměl na sobě obvyklou obnošenou košili a ryfle. Byl oblečen celý v černém a žena, kterou vídala ve svých snech byla zase celá v bílém. Přistoupila k ní a připla jí na krk náhrdelník, který Elisabeth už dlouho strážila, po chvíli k ní přistoupil jejich fyzikář a předal jí prsten s černým diamantem. "Ze smrti zrozena, k životu stvořena." řekl fyzikář a žena to zopakovala. Andrew přistoupil k Elisabeth. Vytáhl z kapsy dýku a.. bodl Elisabeth přímo do srdce. El se mu podívala do očí a v tom.. "Crr..." zazvonilo. Elisabeth se probudila ve škole. "Zaspala jsem celou hodinu?" otočila se na Bonnie sedící vedle ní, ale ta nevnímala. Ve dveřích se objevil učitel pan Schiftalt. Bonnie se rozzářili oči a přestala vnímat. (jsou dva lidi, kvůli kterým to udělá: Pan Schiftalt a Simon). Elisabeth si řekla, že se o snu zmíní až po hodině, protože v hodinách chce být hodná a pozorná.. ale co když to nebyl sen, co když Elisabeth viděla budouctnost?
liyll-ellie
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 bee-bye bee-bye | Web | 22. února 2013 v 21:41 | Reagovat

Panebože Andrew??  Andzíol

2 liyll-ellie liyll-ellie | Web | 22. února 2013 v 21:47 | Reagovat

[1]: A co pan Schiftalt ? :D

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama
I'm beautiful in my way 'Cause god makes on mistakes.